MUJER Y PALABRA: POETAS MUSULMANAS EN LA ESPAÑA MEDIEVAL
Las jarchas, esa delicada pieza de poesía que los poetas mozárabes ponían al final de sus poemas, obra de mujeres brillantes y escritas en dialecto español, siguen conservando la frescura y la belleza propias de sensibilidades exquisitas:
Malherida iba la garza
enamorada,
sola va y gritos daba.
Donde la garza hace su nido,
ribericas de aquel río,
sola va y gritos daba.
enamorada,
sola va y gritos daba.
Donde la garza hace su nido,
ribericas de aquel río,
sola va y gritos daba.
Igual ocurre con las poetas de al-Andaluz que vivieron entre los siglos VIII y XIV, y que nos dejaron un hermoso legado poético del cual hablé en mi pasado post. A continuación mostraré algunos poemas que nos permiten comprobar las tesituras y la complejidad de esas mujeres en la historia de la cultura universal y en la expresión de sus sentimientos, actitudes e ideas, lirio escondido entre las ramas del árbol, tentadora fuente del cual bebe el colibrí.
Tengo un amante a quien no gusta hacer reproches
y cuando lo dejé, de orgullo se llenó y me dijo.
¿Has visto a alguien semejante a mí?
Y yo también le he preguntado:
¿Y has encontrado tú quién me haga sombra?
HAFSA BINT HAMDUN (Siglo X)
y cuando lo dejé, de orgullo se llenó y me dijo.
¿Has visto a alguien semejante a mí?
Y yo también le he preguntado:
¿Y has encontrado tú quién me haga sombra?
HAFSA BINT HAMDUN (Siglo X)
Elogio aquellos labios porque sé
lo que digo y conozco de lo que hablo,
y les hago justicia, no miento ante Dios:
en ellos he bebido una saliva
más deliciosa que el vino.
HAFAS BINT AL-HAYY AR-RAKUNIYYA (siglo XII)
Wallada ha dado a luz y no tiene marido,
se ha desvelado el secreto,
ha imitado a María
mas la palmera que la virgen sacudiera
para Wallada es un pene erecto.
MUHYA BINT AT-TAYYANI AL-QURTUBIYYA
Di a ese hombre rastrero una palabras
que se repitan hasta el día del juicio:
en Almodóvar te criaste,
donde la mierda extiende su perfume,
donde incivilizados nómadas caminan con orgullo,
por eso te enamoras de todo lo redondo.
NAZHUN BINT AL-QALAI (Siglo XI)
Las perlas de la noche,¡qué preciosicas son!,
y aún más hermosa la noche del domingo.
Si entonces estuvieras a mi lado,
y no viesen a nadie
los ojos del espía, descuidados,
al sol de la mañana observarías
en brazos de la luna
o a una gacela de Jazima
entre los brazos de un león.
NAZHUN BINT AL-QALAI (Siglo XI)
lo que digo y conozco de lo que hablo,
y les hago justicia, no miento ante Dios:
en ellos he bebido una saliva
más deliciosa que el vino.
HAFAS BINT AL-HAYY AR-RAKUNIYYA (siglo XII)
Wallada ha dado a luz y no tiene marido,
se ha desvelado el secreto,
ha imitado a María
mas la palmera que la virgen sacudiera
para Wallada es un pene erecto.
MUHYA BINT AT-TAYYANI AL-QURTUBIYYA
Di a ese hombre rastrero una palabras
que se repitan hasta el día del juicio:
en Almodóvar te criaste,
donde la mierda extiende su perfume,
donde incivilizados nómadas caminan con orgullo,
por eso te enamoras de todo lo redondo.
NAZHUN BINT AL-QALAI (Siglo XI)
Las perlas de la noche,¡qué preciosicas son!,
y aún más hermosa la noche del domingo.
Si entonces estuvieras a mi lado,
y no viesen a nadie
los ojos del espía, descuidados,
al sol de la mañana observarías
en brazos de la luna
o a una gacela de Jazima
entre los brazos de un león.
NAZHUN BINT AL-QALAI (Siglo XI)
Algunas veces uno se deja absorber por la monotonía de las lecturas escolares y comete el pecado por omisión al no leer los blogs de Dago, que son tan relajantes y exquisitos. Gracias por tus aportes.
ResponderEliminar